Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

行員が約1億7000万円着服 関西アーバン銀行 | NHKニュースを英語にすると

   

Clerk of "Kansai Urban Bank" with head office in Osaka illegally withdraws customers' deposits and clothes approximately 170 million yen I was found by the investigation of the bank that I was doing, and was dismissed as a disciplinary petition on 31st.

According to "Kansai Urban Bank", a 34-year-old male employee in charge of sales is the Neyagawa branch of Neyagawa City in Osaka and Osaka, where he worked for about 4 and a half years until April this year. In the Ikeno branch of Ikuno Ward, it means that over 70 cases of fraudulently withdrawing customers' deposits, had been putting on about 169 million yen.

Clothes were discovered by inquiries from customers who thought suspiciously in April, and the bank dismissed this staff on 31st as a result of the 31st. In the survey by banks, it is said that the employees admitted their clothes and said, "I used it for hunting expenses such as horse races."

The bank has refunded the entire amount of 92 million yen which was not refunded at the time of discovery to the customer.

Bank of Kansai Urban said, "We will solemnly take the situation seriously and deeply appreciate it, sincerely apologize sincerely.We will rethink the management system and work hard to restore confidence."

[ad_1]

原文
行員が約1億7000万円着服 関西アーバン銀行 | NHKニュース
大阪に本店のある「関西アーバン銀行」の行員が顧客の預金を不正に引き出しておよそ1億7000万円を着服していたことが銀行の調査でわかり、31日付けで懲戒解雇されました。

行員が約1億7000万円着服 関西アーバン銀行 | NHKニュース の原文をチェック
[ad_2]

 - 未分類