Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

京都 “花の寺”のアジサイ庭園が見頃を英語にすると

   

About 10,000 shares of Hydrangea celebrated at the Mie Muro Muroto temple in Uji City, Kyoto Prefecture, known as the "flower temple" People enjoyed flowers wet with rainy rain.

[ad_1]

原文
京都 “花の寺”のアジサイ庭園が見頃
四季折々の花を楽しめる「花の寺」として知られる京都府宇治市の三室戸寺で、およそ1万株のアジサイが見頃を迎え、訪れた人たちは、梅雨の雨にぬれた花を楽しんでいました。

京都 “花の寺”のアジサイ庭園が見頃 の原文をチェック
[ad_2]

 - Culture&entertainment