Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

日立化成の検査不正 社長が陳謝を英語にすると

   

Hitachi, Ltd., a chemical manufacturer of the Hitachi group's group, is part of an industrial storage battery used at the time of a power outage at factories, We announced that there was. About this, Hitachi Kasei's president Hisashi Maruyama held a press conference from 5 pm on February 29, "We are sorry to apologize for the inconvenience caused to our customers and other related parties," I am sorry indeed Thank you for saying.

[ad_1]

原文
日立化成の検査不正 社長が陳謝
日立製作所グループの化学メーカー、日立化成は、工場が停電した時などに使われる産業用の蓄電池の一部で、実際とは異なる検査データを記入する不正があったと発表しました。これについて、日立化成の丸山寿社長は29日午後5時から記者会見を開き、「お客様をはじめ関係各位に多大なご迷惑をおかけしていることをおわびします。誠に申し訳ありませんでした」と述べて陳謝しました。

日立化成の検査不正 社長が陳謝 の原文をチェック
[ad_2]

 - 未分類