Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

株価 一時200円超下落も小幅な値下がりを英語にすると

   

Today's Tokyo stock market, stock prices fell more than 200 yen temporarily after trading in the afternoon, but then there was a move to repurchase, after all, a small amount It has fallen. The Nikkei Stock Average, the closing price today is 26. 39 yen lower than yesterday 21,185 yen 54. The TSE stock index = topics fell 2.49 to 1692. The trading volume was 1.48826 million shares on 80. 1 day. Market officials said, "Investors are increasingly concerned about the trade friction between the United States and China, and it has become a day for selling and buying while crossing the price movements of the Shanghai market etc. The US Department of Commerce Many investors are worried about further worsening relations between the United States and China by recommending to the regulatory agencies to reject applications for business licenses in the United States by major telecommunications giants. "

[ad_1]

原文
株価 一時200円超下落も小幅な値下がり
きょうの東京株式市場、株価は午後の取り引きに入って一時、200円以上下落しましたが、その後は買い戻しの動きも出て、結局、小幅な値下がりになりました。日経平均株価、きょうの終値はきのうより26円39銭安い2万1785円54銭。東証株価指数=トピックスは2.49下がって1692.80。1日の出来高は14億8426万株でした。市場関係者は「アメリカと中国の間の貿易摩擦の行方に投資家の関心が高まっており、上海市場の株価の値動きなどをにらみながら売り買いが交錯する1日になった。アメリカ商務省が中国の通信大手によるアメリカ国内での事業免許の申請を却下するよう、監督官庁に勧告したことで、米中のさらなる関係悪化を懸念する投資家も多い」と話しています。

株価 一時200円超下落も小幅な値下がり の原文をチェック
[ad_2]

 - 未分類