Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

タクシー待つ間涼んで! 京都駅にミスト散布装置を英語にすると

   

Waiting for a taxi For the first time, a device that injects misty water was installed at the Kyoto station's stop so that visitors can relieve even a little of the heat.

[ad_1]

原文
タクシー待つ間涼んで! 京都駅にミスト散布装置
タクシーを待つ観光客らに少しでも暑さを和らげてもらおうと、京都駅の乗り場に、霧状の水を噴射する装置が初めて設置されました。

タクシー待つ間涼んで! 京都駅にミスト散布装置 の原文をチェック
[ad_2]

 - Culture&entertainment