Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

スポーツ界不祥事 ”うみを出し切るべき” 鈴木長官を英語にすると

   

Suzuki, Sports Agency Director General Suzuki responded to the press interview in Chiba City on the afternoon of July 7 "This kind of era that raises the sports world and enhances integrity, integrity Although I do not know whether it is the past or not, I think that the situation where the person with "black dating" is acting as the top of the competition group is what I should think should be stopped. "The Japanese boxing federation Mr. Akira Yamane expressed the idea that he should resign again about his long-standing relationship of friendship with the person who was a member of a gangster.

[ad_1]

原文
スポーツ界不祥事 ”うみを出し切るべき” 鈴木長官
スポーツ庁の鈴木長官は7日午後、千葉市内で報道陣の取材に応じ「スポーツ界をあげて健全性、高潔性を高めているこういう時代に、過去かどうかわからないが、“黒い交際” があった方が競技団体のトップを務めている事態はいかがなものか。やめられてしかるべきだと思っている」と述べ、日本ボクシング連盟の山根明会長が暴力団員だった人物との長年にわたる交友関係を明らかにしたことについて、改めて辞任するべきだという考えを示しました。

スポーツ界不祥事 ”うみを出し切るべき” 鈴木長官 の原文をチェック
[ad_2]

 - Sports