Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

テニス 穂積絵莉 10年間の闘病明かす「同病の人たちに勇気を」を英語にすると

   

Eri Hozumi who won the second prize in the French Open of Tennis, Women's Doubles, "Graves' disease" which is a disease of the thyroid gland and For the first time in the interview with NHK, I revealed that I was fighting for 10 years. Hozumi, who will participate in the Jakarta Asian Games that will be opening on the 18th of this month, said, "I want to give courage to people with the same disease", enthusiastic.

[ad_1]

原文
テニス 穂積絵莉 10年間の闘病明かす「同病の人たちに勇気を」
テニスの全仏オープン、女子ダブルスで準優勝を果たした穂積絵莉選手が、甲状腺の病気である「バセドウ病」と10年間、闘っていることをNHKの取材で初めて明らかにしました。今月18日に開幕するジャカルタアジア大会に出場する穂積選手は「同じ病気を持つ人たちに勇気を与えたい」と意気込みを語りました。

テニス 穂積絵莉 10年間の闘病明かす「同病の人たちに勇気を」 の原文をチェック
[ad_2]

 - Sports