Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

テニス 全米オープン 大坂が決勝進出 四大大会の女子で史上初を英語にすると

   

Last round of the tennis tournament finalists, the US Open was the semi-finals of the women's singles, and Naomi Osaka played for Madison Keys of the USA I won the set-count 2 vs. 0 and decided to advance to the finals. It is the first time for Japanese athlete to advance to the final at women's singles of the four big conventions.

[ad_1]

原文
テニス 全米オープン 大坂が決勝進出 四大大会の女子で史上初
テニスの四大大会最終戦、全米オープンは6日、女子シングルスの準決勝が行われ大坂なおみ選手がアメリカのマディソン・キーズ選手にセットカウント2対0で勝ち、決勝進出を決めました。四大大会の女子シングルスで日本選手が決勝に進むのは初めてです。

テニス 全米オープン 大坂が決勝進出 四大大会の女子で史上初 の原文をチェック
[ad_2]

 - Sports