Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

首相 ツイッターで大坂なおみ選手を祝福を英語にすると

   

Prime Minister Abe told his twitter, etc., that the winner of the US Open, congratulations, following the winning of Osaka Naomi at the US Open Women's Singles Final in Tennis The first champion of the Japanese athletes at the four major tournaments, thank you for your encouragement and excitement during this time of difficulty, "he wrote a blessing message.

[ad_1]

原文
首相 ツイッターで大坂なおみ選手を祝福
テニスの全米オープンの女子シングルス決勝で、大坂なおみ選手が優勝したことを受けて、安倍総理大臣はみずからのツイッターなどに「全米オープンの優勝、おめでとうございます。四大大会で日本選手初のチャンピオン。この困難な時にあって日本中に元気と感動をありがとう」と祝福のメッセージを書き込みました。

首相 ツイッターで大坂なおみ選手を祝福 の原文をチェック
[ad_2]

 - Sports