Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

横審 北村委員長「稀勢の里 序盤の戦いはクリア」を英語にすると

   

Mr. Kitamura Masatoshi chairman of the Yokozuna deliberation committee visited the 5th day of the autumn schedule on 13th, aiming for the resurrection from injuries About the fact that the Yokozuna Rare village which is going to advance and retreat to the place won five consecutive victories "The battle of the early warfare which I was worried about was cleared up.The yokozuna sumo wrestling feelings do not give up but it is equivalent to here I think that I needed energy and physical fitness, I would like you to continue to the midfield game, the final match. "

[ad_1]

原文
横審 北村委員長「稀勢の里 序盤の戦いはクリア」
横綱審議委員会の北村正任委員長が13日、秋場所の5日目を視察し、けがからの復活を目指して今場所に進退をかけて臨んでいる横綱 稀勢の里が5連勝したことについて「いちばん心配していた序盤戦の戦いはクリアした。横綱相撲ではないが諦めない気持ちが伝わってくる。ここまで相当、気力も体力も必要だったと思う。中盤戦、終盤戦へと続いてほしい」と述べました。

横審 北村委員長「稀勢の里 序盤の戦いはクリア」 の原文をチェック
[ad_2]

 - Sports