Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

貴乃花親方の代理人 書類受理へ協会と調整急ぐ考えを英語にすると

   

Attorney of Takanohana parent's agent who reported the retirement to the Japan Sumo Association responds to the interview and submits documents relating to transfer of wrestlers etc in the room again on the 27th On the handling of the documents notified of retirement, "I would like to consult with the association side", I showed the idea of ​​hastening coordination so that the association can be accepted promptly.

[ad_1]

原文
貴乃花親方の代理人 書類受理へ協会と調整急ぐ考え
日本相撲協会に退職を届け出た貴乃花親方の代理人の弁護士が取材に応じ、27日、改めて部屋の力士などの移籍に関する書類を提出するとともに、退職を届け出た文書の扱いについては「協会側と相談したい」として、協会に速やかに受理されるよう調整を急ぐ考えを示しました。

貴乃花親方の代理人 書類受理へ協会と調整急ぐ考え の原文をチェック
[ad_2]

 - Sports