Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

大坂なおみ「クレージーな1年 少し大人になった」を英語にすると

   

Osaka Naomi, who won the first league with 0 wins and 3 losses in the Tour Final of the tennis women's tour, said that "after all games, It was serious, two games entered the full set and fought with top player for more than two hours.The first round of the first league did not pass through to the end, but I am truly happy and wonderful just being able to play here I still wanted to play better, but I want to do my best next year. "

[ad_1]

原文
大坂なおみ「クレージーな1年 少し大人になった」
テニスの女子ツアーのツアーファイナルで、0勝3敗で1次リーグ敗退となった大坂なおみ選手は、試合後、「すべての試合が大変だった。2試合がフルセットまでもつれこんで、2時間以上トッププレイヤーと戦った。1次リーグ最終戦は最後までやり抜けなかったが、ここでプレーできたということだけで本当に幸せで、すばらしい思い出になった。それでも、もっといいプレーをしたかった気持ちもあり、来年はベストを尽くしたい」と話しました。

大坂なおみ「クレージーな1年 少し大人になった」 の原文をチェック
[ad_2]

 - Sports