Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

ナ・リーグ新人王アクーニャも大谷を称賛「信じられない選手」を英語にすると

   

Ronald Acyna of Braves who was chosen as the rookie of the major league's National League is a member of Hiroshima City where Japan-US baseball is being held At a press conference at Mazda Stadium, I gave a word of praise to Angel's Shoehei Otani, who was chosen as the rookie of the American League, "I am throwing it and I am a truly unbelievable player".

[ad_1]

原文
ナ・リーグ新人王アクーニャも大谷を称賛「信じられない選手」
大リーグのナショナルリーグの新人王に選ばれたブレーブスのロナルド・アクーニャ選手が、日米野球が行われている広島市のマツダスタジアムで記者会見し、アメリカンリーグの新人王に選ばれたエンジェルスの大谷翔平選手について「投げてよし、打ってよしの、本当に信じられない選手だ」と称賛の言葉をおくりました。

ナ・リーグ新人王アクーニャも大谷を称賛「信じられない選手」 の原文をチェック
[ad_2]

 - Sports