Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

プロ野球 広島からFAの丸 巨人移籍へ | NHKニュースを英語にすると

   

Maruyoshi Hiroshi, who declared domestic limited FA = free agent from professional baseball and Hiroshima, told the Hiroshima side that he would like to transfer to the giant It was understood by the interview with the team executives what he was doing.

Maru on July 7, Maru players declared FA as "I wanted to ask the other team's ratings as a professional," Hiroshima asked for residuals, three giants and Lotte teams I was negotiating.

And on the evening of 29th, I knew that I was telling the Hiroshima side that I would like to transfer to the giant by interviewing the club executives.
Maru is expected to officially make a statement on the 30th.

Maru is 29 years old in the eleventh year professional.
In this season, the batting average of 30% 6, batting 39 home runs of self-highest number, contributed to the 3rd consecutive title of the first league of the team.
And for the second year in a row, MVP = Best Player of the Ce · League, the fourth person in history, was chosen for the second consecutive year.

In Hiroshima, players declared FA in the past have all been transferred to other teams, and this time we presented an unusual large-scale contract of 1.7 billion yen for 4 years to the Maru player, but this time it will not remain did.

[ad_1]

原文
プロ野球 広島からFAの丸 巨人移籍へ | NHKニュース
プロ野球、広島から国内に限ったFA=フリーエージェントを宣言した丸佳浩選手が、巨人へ移籍する意向を広島側に伝えていたことが球団幹部への取材でわかりました。

プロ野球 広島からFAの丸 巨人移籍へ | NHKニュース の原文をチェック
[ad_2]

 - Sports