Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

プロ野球 中日 根尾ら新人の合同自主トレ始まる | NHKニュースを英語にすると

   

Joint voluntary training of professional baseball and Japanese rookie players began on the 7th, and Neo Takashi, who joined in the first place in the draft, said " I would like to raise the team together with the synchronization. "

All six participants joined the joint voluntary training of middle-aged rookie players, starting at Nagoya stadium in Nagoya City from 10 am on the 7 th, and directed by Yoshida Toshiyoshi.

In the morning, centering on stretching and running, in the endurance of about 4 kilometers, Nekio played far behind and succeeded in finishing at the top, appealing the high level of physical ability.

Also, in the afternoon we did fighting practice and tea batting at the indoor driving range, and newcomers took a first step as a professional in a peaceful atmosphere while smiling with each other. It was.

After practicing, Nekio play "I feel that I finally started working as a professional, I was able to practice in a good atmosphere, I would like to excite the team with the synchronization in the future. I would like to attach importance to attaching it. "

In addition, Director Yoneda "I was relieved that he gathered up innocently and gathered well, hoping that they would compete with each other and grow."

Joint voluntary training of middle-aged rookie players will be held until the 14th of this month.

[ad_1]

原文
プロ野球 中日 根尾ら新人の合同自主トレ始まる | NHKニュース
プロ野球、中日の新人選手の合同自主トレーニングが7日から始まり、ドラフト1位で入団した根尾昂選手は「これから同期と一緒にチームを盛り上げて行きたい」と意気込みを話しました。

プロ野球 中日 根尾ら新人の合同自主トレ始まる | NHKニュース の原文をチェック
[ad_2]

 - Sports