Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

イスラエルとハマス“戦闘休止の開始時刻”いまだ発表されず

   

[ad_1]

イスラエルとイスラム組織ハマスの合意で、ガザ地区で拘束されている50人の人質の解放と引き換えになっている4日間の戦闘の休止について仲介役のカタール政府は日本時間の22日午後、24時間以内に戦闘休止の開始時刻が発表されるとしていましたが、すでにその時間を過ぎていて、合意が着実に履行されるのか、予断を許さない状況となっています。

in English

The Qatari government, acting as a mediator, stated on the afternoon of the 22nd Japan time that the start time for the 4-day ceasefire, which was decided as part of the agreement between Israel and the Islamic organization Hamas for the release of 50 hostages held in the Gaza Strip, would be announced within 24 hours. However, that time has already passed, and the situation is now uncertain as to whether the agreement will be implemented as planned.

in Germany

Die Regierung von Katar, die als Vermittler in dem Abkommen zwischen Israel und der islamischen Organisation Hamas fungiert, hatte angekündigt, dass innerhalb von 24 Stunden nachmittags am 22. japanischer Zeit der Beginn der 4-tägigen Kampfpause bekannt gegeben werde, die im Austausch für die Freilassung von 50 Geiseln in Gaza steht. Diese Zeit ist bereits vergangen und es bleibt abzuwarten, ob die Vereinbarung tatsächlich eingehalten wird.

[ad_2]

Source link

 - NHK JAPAN