Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

オスプレイ墜落 米国総防省「日本側の公式要請受けていない」

   

[ad_1]

アメリカ空軍の輸送機オスプレイが鹿児島県の屋久島沖で墜落した事故をめぐり、安全が確認されてから飛行を行うよう日本側が要請していることについて、アメリカ国防総省は「公式な要請は受けていない」とする認識を示したうえで、事故原因の調査の結果、必要があれば追加の措置をとる考えを示しました。

in English

The U.S. Department of Defense has expressed its understanding that the Japanese side has requested that the U.S. Air Force transport aircraft Osprey refrain from flying until the safety has been confirmed in light of the accident that occurred off the coast of Yakushima, Kagoshima Prefecture. However, the U.S. Department of Defense stated that they have not received an official request and indicated that they will take additional measures if necessary after the investigation into the cause of the accident.

in Germany

In Germany, the US Department of Defense has indicated that it has not received an official request from the Japanese side to carry out flights after confirming the safety of the American Air Force's transport plane Osprey, which crashed off the coast of Yakushima, Kagoshima Prefecture. The Department of Defense also stated that it will take additional measures if necessary based on the results of the investigation into the cause of the accident.

[ad_2]

Source link

 - NHK JAPAN