Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

東京 渋谷のコンビニで強盗 男が現金3万円奪い逃走 | NHK

   

[ad_1]

警視庁によりますと、2日夜11時半前、東京 渋谷区宇田川町の「ファミリーマート渋谷オーチャードロード店」に男が押し入り、カウンターにいた店員に刃物のようなものを突きつけて「金を出せ」と脅しました。

男は別の店員がレジから取り出した3万円を奪って逃げたということです。

当時、店内に客はおらず、店員2人にけがはありませんでした。

逃げた男は、▼年齢が50代くらい、▼身長が1メートル60センチから1メートル70センチくらいで▼茶色のジャケットに黒色のズボン姿だったということです。

警視庁は強盗事件として捜査しています。

in English

According to the Tokyo Metropolitan Police Department, on the night of the 2nd, before 11:30 pm, a man broke into the "FamilyMart Shibuya Orchard Road store" in Udagawacho, Shibuya-ku, Tokyo, and threatened a staff member at the counter with a knife-like object, demanding money.

The man then took 30,000 yen that another staff member had taken out of the cash register and fled.

At the time, there were no customers in the store, and neither of the two staff members were injured.

The man who fled was about 50 years old, and was wearing a brown jacket and black pants, and was about 160-170 centimeters tall.

The Tokyo Metropolitan Police Department is investigating the case as a robbery.

in Germany

According to the Tokyo Metropolitan Police Department, shortly before 11:30 p.m. on the 2nd, a man forced his way into the "FamilyMart Shibuya Orchard Road store" in Udagawacho, Shibuya-ku, Tokyo, and threatened the counter attendant with what appeared to be a knife, demanding money.

The man reportedly took 30,000 yen that another employee had taken out of the register and then fled.

At the time, there were no customers in the store, and neither of the two employees were injured.

The fleeing man was reported to be around 50 years old, between 1.60 and 1.70 meters tall, wearing a brown jacket and black pants.

The Tokyo Metropolitan Police Department is investigating the incident as a case of robbery.

[ad_2]

Source link

 - NHK JAPAN