Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

イスラエル首相 人質誤射で反発強まるも戦闘継続の姿勢強調

   

[ad_1]

ガザ地区でイスラエル人の人質3人が誤って射殺された問題を受けて、イスラエルでは即時停戦を求めるデモが行われるなど、軍事作戦を続ける政府への反発が強まっています。こうした中、ネタニヤフ首相は会見で3人の死亡は悲劇だとしながらも、人質解放のためには軍事的圧力が必要だとする従来の立場を繰り返しました。

in English

In response to the issue of three Israeli hostages being mistakenly shot and killed in the Gaza Strip, there is growing resistance in Israel to the government's continuation of military operations, with demands for an immediate ceasefire and demonstrations being held. Meanwhile, Prime Minister Netanyahu, while describing the deaths of the three as a tragedy, reiterated his traditional stance that military pressure is necessary for the release of hostages in a press conference.

in Germany

Angesichts des Problems, dass drei israelische Geiseln im Gazastreifen versehentlich erschossen wurden, hat in Israel der Widerstand gegen die Regierung, die militärische Operationen fortsetzt, zugenommen, und es wurden Demonstrationen für einen sofortigen Waffenstillstand abgehalten. In dieser Situation wiederholte Premierminister Netanjahu bei einer Pressekonferenz seine bisherige Position, dass trotz der Tragödie des Todes der drei Personen militärischer Druck notwendig sei, um Geiseln zu befreien.

[ad_2]

Source link

 - NHK JAPAN