Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

“ケレム・シャローム検問所から支援物資搬入開始”イスラエル

   

[ad_1]

ロイター通信などは、イスラエル首相府が17日、ガザ地区とイスラエルの境界にあるケレム・シャローム検問所から人道支援物資の搬入が始まったと発表したと伝えました。これまでガザ地区への物資の搬入は、エジプトとの境界にあるラファ検問所に限られていて、ケレム・シャローム検問所からの物資の搬入が始まったことで、深刻な人道状況の改善に結びつくのか注目されます。

in English

According to Reuters and other sources, the Israeli Prime Minister's Office announced on the 17th that the import of humanitarian aid supplies has begun at the Kerem Shalom crossing on the border between the Gaza Strip and Israel. Until now, the import of supplies to the Gaza Strip has been limited to the Rafah crossing on the border with Egypt. The start of imports from the Kerem Shalom crossing has led to expectations that it will contribute to improving the serious humanitarian situation.

in Germany

Die Nachrichtenagentur Reuters berichtete, dass das Büro des israelischen Ministerpräsidenten am 17. angekündigt hat, dass die Lieferung von humanitären Hilfsgütern über den Grenzübergang Kerem Shalom in den Gazastreifen und nach Israel begonnen hat. Bisher waren Lieferungen in den Gazastreifen nur über den Grenzübergang Rafah an der Grenze zu Ägypten möglich. Die Öffnung des Grenzübergangs Kerem Shalom für Lieferungen gibt Anlass zur Hoffnung auf eine Verbesserung der ernsten humanitären Lage.

[ad_2]

Source link

 - NHK JAPAN