Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

東京五輪でスポーツ施設使えず 大学が貸し出しへ都と協定を英語にすると

   

Many of the sports facilities that will be the Tokyo Olympic and Paralympic Games competition venue two years from now will be closed for renovation for the event, The Tokyo metropolitan government and other universities and other agencies concluded that it is concerned that the opportunities for citizens to use facilities will be restricted and began to take action to lend tennis courts and ball galleries.

[ad_1]

原文
東京五輪でスポーツ施設使えず 大学が貸し出しへ都と協定
2年後の東京オリンピック・パラリンピックの競技会場となるスポーツ施設の多くが、今後、大会に向けた改修などのために休館し、都民が施設を利用する機会が制限される懸念があるとして、東京都は都内の大学などと協定を結んでテニスコートや球技場を貸し出してもらう取り組みを始めました。

東京五輪でスポーツ施設使えず 大学が貸し出しへ都と協定 の原文をチェック
[ad_2]

 - Culture&entertainment