Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

米裁判所 東芝に半導体事業売却の事前通知を命令を英語にすると

   

Toshiba, in an attempt to injure the sale of semiconductor business for management reconstruction, an American manufacturer affiliated with this project, in a trial where Western Digital woke up , The American court ordered Toshiba to notify the Western Digital side by 2 weeks before completion of the sale. Toshiba considers that it was not ordered to stop the sale negotiations and continues negotiations.

[ad_1]

原文
米裁判所 東芝に半導体事業売却の事前通知を命令
東芝が、経営再建に向け半導体事業を売却するのを差し止めようと、この事業で提携するアメリカのメーカー、ウエスタンデジタルが起こしていた裁判で、アメリカの裁判所は、東芝に対して売却完了の2週間前までにウエスタンデジタル側に通知するよう命じました。東芝は、売却交渉の差し止めは命じられなかったとして、引き続き交渉を進める方針です。

米裁判所 東芝に半導体事業売却の事前通知を命令 の原文をチェック
[ad_2]

 - 未分類