Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

神戸製鋼所 外部の調査委員会が不正の実態調査へ | NHKニュースを英語にすると

   

"Kobe Steel Works" announced the results of in-house investigation on the tampering problem of a series of inspection data, but the fact that it was falsified We do not disclose details such as whether the method or officer knew the corruption or not, and further investigation by the external investigation committee will be carried out.

On the 10th, Kobe Steel reported the results of the internal survey that the corporate earnings emphasis and the attitude of priority on delivery were illegally connected to the problem that had altered the inspection data of products such as aluminum and copper I announced it.

However, I did not clarify the detailed method of tampering, whether the executives knew the corruption, including the past, and how the fraud expanded to many factories in Japan and abroad.

In a series of problems, an external investigation committee with a lawyer as a member separate from the in-house investigation is supposed to summarize the results of the survey within the year, and the extent to which the actual state of fraud is clarified becomes the future focus I will.

President Hiroya Kawasaki revealed the idea to dispose of stakeholders based on external survey results at a press conference on October, but the impact on over 500 domestic and overseas business partners As it spreads, responsibility of the management team seems to be strictly questioned.

[ad_1]

原文
神戸製鋼所 外部の調査委員会が不正の実態調査へ | NHKニュース
「神戸製鋼所」は一連の検査データの改ざん問題について、社内調査の結果を公表しましたが、改ざんの詳しい手口や役員が不正を知っていたかどうかなどは明らかにしておらず、外部の調査委員会によるさらに詳しい調査が進められることになります。

神戸製鋼所 外部の調査委員会が不正の実態調査へ | NHKニュース の原文をチェック
[ad_2]

 - 未分類