Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

7場所連続休場の稀勢の里 次の場所は進退もを英語にすると

   

After being promoted to Yokozuna, suffering from injuries 7 Rare village which was closed for continuous place is a suitable place as a yokozuna in the next place If we can not leave behind it is a situation where advancement may be questioned.

[ad_1]

原文
7場所連続休場の稀勢の里 次の場所は進退も
横綱に昇進して以降、けがに苦しみ7場所連続の休場となった稀勢の里は次に臨む場所で横綱としてふさわしい成績を残すことができなければ進退が問われかねない状況です。

7場所連続休場の稀勢の里 次の場所は進退も の原文をチェック
[ad_2]

 - Sports