Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

豪雨で製缶工場が浸水 キユーピー缶詰5商品販売休止を英語にすると

   

Food manufacturer's "Queepie" is damaged by the fact that a factory entrusted with the manufacture of can by recordable heavy rain mainly in western Japan suffered water As a result, we decided to stop selling the five products, including meat sauce cans, in order.

[ad_1]

原文
豪雨で製缶工場が浸水 キユーピー缶詰5商品販売休止
食品メーカーの「キユーピー」は、西日本を中心とした記録的な豪雨によって缶の製造を委託している工場が水につかる被害を受けた影響で、ミートソースの缶詰など5つの商品について順次、販売を休止することになりました。

豪雨で製缶工場が浸水 キユーピー缶詰5商品販売休止 の原文をチェック
[ad_2]

 - 未分類