Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

“サンマ定食”値下げ検討 水揚げ好調で外食チェーンを英語にすると

   

Because the taste of autumn and the landing of the saury are going better than last year, the price of the saury set meal is considered in the eating out chains There is movement.

[ad_1]

原文
“サンマ定食”値下げ検討 水揚げ好調で外食チェーン
秋の味覚、サンマの水揚げが、去年とは一転して好調となっていることで、外食チェーンの中にはサンマ定食の値下げを検討する動きが出ています。

“サンマ定食”値下げ検討 水揚げ好調で外食チェーン の原文をチェック
[ad_2]

 - 未分類