Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

篠山市を「丹波篠山市」に 賛否問う住民投票 来月18日にを英語にすると

   

a referendum on the pros and cons of Shinzan City, Hyogo Prefecture, to change the name of the city to "Tamba Sasayama City" It was decided to be done to. Also, the elections due to the mayor 's resignation will be held on the same day.

[ad_1]

原文
篠山市を「丹波篠山市」に 賛否問う住民投票 来月18日に
兵庫県篠山市が市の名前を「丹波篠山市」に変えることの賛否を問う住民投票が、来月18日に行われることが決まりました。また、市長の辞職に伴う選挙も同じ日に行われることになりました。

篠山市を「丹波篠山市」に 賛否問う住民投票 来月18日に の原文をチェック
[ad_2]

 - Culture&entertainment