Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

大リーグ マリナーズ 大物選手を次々放出 有望若手など獲得 | NHKニュースを英語にすると

   

Major League, Mariners, with the Robinson Canoe, who has been elected eight times in all-star games on the 3rd, and the most in both leagues this season It is a large trade which established 57 saves, Edwin Diaz pitcher, to Mets and win five players from Mets.

Both teams announced on the 3rd.

Metz is 36 years old who has been elected 8 times in all-star game by hitting 311 home runs of
▽ from the Mariners and
▽ the largest number of 57 saves in both leagues this season The 24-year-old Diaz pitcher won two main players.

Since the canoe player left a 5 year contract of more than 13.5 billion yen, a certain amount will be paid from the Mariners to the Mets who will take over the contract, American media will be 2.2 billion yen I tell you that it will rise too.

Meanwhile, Mariners is outfielder Jay Bruce who is hitting 286 home runs in total
▽ from Metz,
▽ promising young outfielder,
▽ 3 People 's right pitcher, we have won five people together.

Mariners has also traded with James Paxton who has achieved Nohit Nolan last month and a trade to exchange three players including Yankees promising young players, and it is also a matter of letting go of the main players Not a bold team reconstruction strategy is drawing attention.

[ad_1]

原文
大リーグ マリナーズ 大物選手を次々放出 有望若手など獲得 | NHKニュース
大リーグ、マリナーズは3日、オールスターゲームに8回選出されているロビンソン・カノー選手と、今シーズン両リーグで最多となる57セーブを挙げたエドウィン・ディアス投手をメッツに手放し、メッツから5人の選手を獲得する大型トレードを成立させました。

大リーグ マリナーズ 大物選手を次々放出 有望若手など獲得 | NHKニュース の原文をチェック
[ad_2]

 - Sports