Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

咽頭結膜熱 7週連続で「過去10年最多」溶連菌感染症も最多更新

   

[ad_1]

子どもを中心に流行が続く咽頭結膜熱の12月3日までの1週間の患者数は、前の週からさらに増えて、過去10年間で最も多い状況が7週連続で続いています。また、「溶連菌感染症」の一種も、感染者数が過去10年間で最多の状況が続いていて、専門家は「症状が軽いからといって無理をせず体を休ませるようにしてほしい」と話しています。

in English

The number of patients with acute pharyngoconjunctival fever, which continues to spread, has increased even further in the week until December 3, with a focus on children, continuing the highest situation in the past 10 years for the 7th consecutive week. In addition, a type of Streptococcal infection also continues to have the highest number of cases in the past 10 years, and experts are urging people to rest their bodies without overdoing it, even though the symptoms are mild.

in Germany

In Germany, the number of patients with pharyngoconjunctival fever, which continues to spread, increased even further from the previous week and has been at its highest level in the past 10 years for 7 consecutive weeks until December 3. In addition, the number of cases of "streptococcal infection" is also at its highest level in the past 10 years, and experts are advising people to rest and not push themselves, even if the symptoms are mild.

[ad_2]

Source link

 - NHK JAPAN