Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

精神疾患で休職の教員過去最多 初の6000人超 20代が高い増加率

   

[ad_1]

うつ病などの精神疾患で昨年度休職した公立学校の教員は1割余り増えて6539人と、初めて6000人を上回り過去最多となりました。20代の増加率が高く、文部科学省は「職場環境は非常に深刻で、教員不足の中で若手をどうサポートするかが課題だ」としています。こうした現状を踏まえ、新卒教員を対象に担任業務の負担を軽減する取り組みを始めた県もあります。

in English

The number of public school teachers who took a leave of absence due to mental illnesses such as depression increased by over 10% to 6,539 people last year, exceeding 6,000 for the first time and reaching a record high. The increase in teachers in their 20s is particularly high, and the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology says, "The work environment is very serious, and it is a challenge to support young teachers in the midst of a shortage of teachers." In light of this situation, some prefectures have started initiatives to reduce the burden of homeroom duties for new graduate teachers.

in Germany

In the past fiscal year, the number of public school teachers in Germany who took leave of absence due to mental illnesses such as depression increased by over 10% to a record high of 6,539, surpassing 6,000 for the first time. The increase in their 20s was particularly high, and the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology stated that "the workplace environment is very serious, and it is a challenge to support young teachers in the midst of a shortage of teachers." In light of this situation, some prefectures have started initiatives to reduce the burden of homeroom duties for newly hired teachers.

[ad_2]

Source link

 - NHK JAPAN