Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

松野氏 高木氏 世耕氏 塩谷氏を任意で聴取 政治資金 東京地検

   

[ad_1]

自民党の派閥の政治資金パーティーをめぐる事件で、東京地検特捜部が、安倍派幹部の松野博一前官房長官、高木毅前国会対策委員長、世耕弘成前参議院幹事長、塩谷立元文部科学大臣から任意で事情を聴いたことが関係者への取材でわかりました。安倍派ではパーティー収入の一部を裏金化する運用が組織的に行われていた疑いがあり、特捜部は、派閥の幹部としての認識などについて確認したものとみられます。

in English

In the case of the political funding party of the faction of the Liberal Democratic Party, it has been revealed through interviews with relevant parties that the Tokyo District Public Prosecutors Office's special investigation department voluntarily questioned former Chief Cabinet Secretary Hirokazu Matsuno, former Chairman of the National Diet Affairs Committee Takeshi Takagi, former Secretary-General of the House of Councillors Hiroyasu Sugou, and former Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology Tate Shiomi. There are suspicions that within the Abe faction, some of the party's income was systematically converted into secret funds, and the special investigation department is believed to have questioned them about their recognition as faction leaders.

in Germany

In the case of the political funding party of the factions of the Liberal Democratic Party, it has been revealed through interviews with people involved that the Tokyo District Public Prosecutors Office Special Investigation Department voluntarily questioned former Chief Cabinet Secretary Hirokazu Matsuno, former Chairman of the National Public Safety Commission Takeshi Takagi, former Secretary-General of the House of Councillors Hiromasa Seko, and former Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology Tateyama Ryuu about the matter. There are suspicions that within the Abe faction, a systematic operation to covertly convert some of the party's income into secret funds was being carried out. It is expected that the Special Investigation Department confirmed the recognition of these faction leaders and other related matters.

[ad_2]

Source link

 - NHK JAPAN